北京青年网 > 新闻 > 正文

2019精品推荐清代烫酒壶1套

时间:2019-10-16 00:22:07   
©北京青年网

2019精品推荐清代烫酒壶1

 

藏品名称:清代烫酒壶1

售价:5888


 

清代烫酒壶,始见于青代,普及于清代到民国。绍兴的冶锡技术早在春秋时就很发达。明清时期,锡箔业兴起,不少生活用具也开始用锡制作。锡制用具不透水,不受潮,易密封,可用作盛酒具,也可以作温酒器。当时的锡酒具有酒壶,还有烫酒壶,酒壶的造型有圆的,也有四方形的,造型颇为精巧、高贵。烫酒壶的形状有八角形、六角形以及圆形,在壶中心安放一个容积小于壶、口径略小于壶口的盅,约可放入半斤酒,壶内倒入开水,盖上盖,使盅内的酒受壶内开水的热量而变温。由于绍兴酒最好是热了喝,所以这种烫酒壶特别受人欢迎

The hot wine pot in the Qing Dynasty began in the Qing Dynasty and was popularized from the Qing Dynasty to the Republic of China. The tin smelting technology in Shaoxing was well developed as early as the Spring and Autumn Period. During the Ming and Qing Dynasties, tin foil industry rose, and many household appliances began to be made of tin. Tin utensils are impervious to water, moisture and easy to seal. They can be used as wine holders or wine warmers. At that time, tin wine had wine pots, as well as hot wine pots. The shape of wine pots was round, but also quadrate. The shape was quite exquisite and noble. The shape of the hot pot is octagonal, hexagonal and circular. A cup with a volume less than the pot and a caliber slightly smaller than the mouth of the pot is placed in the center of the pot. About half a kilogram of wine can be put into the pot. Boiled water is poured into the pot and covered to make the wine in the pot warm by the heat of the boiling water in the pot. Because Shaoxing wine is best served hot, this kind of hot wine pot is especially popular.

公司名称:京古在线微信公众商城

联系电话:17737142586